
Nuestra historia

Ba’ax beetik kpéek
Lo que nos mueve
Con educación lograremos un futuro mejor para la niñez.
Por esto nuestros principios de trabajo se basan en sus necesidades personales y su entorno, así como en el acompañamiento y capacitación a las familias para lograr la integración y equidad en la familia, la escuela y la sociedad.
"U yóol yéetel u puksi’ik’al k-meyaje’ leti’e’ paalal yéetel táankelemo’obo’”.
Le beetik ba’ax k chíimpoltik ti’ k meyaje’ ku mootschajal ti’ ba’ax ku k’a’abéetkunsik wíinik yéetel ba’ax bak’pachtik, je’el bix xan ti’ u láak’inajil yéetel u kaambalil u láak’tsilo’obe’ ti’al beyo’ u béeytal u táakbesa’alo’ob yéetel u kéet yantalo’ob ichil u baatsilo’ob, tu najilo’ob xook yéetel ich kaaj.
Nuestro equipo

Maria Joanna Hijlkema
Dirección
Soy la directora y fundadora de SOLYLUNA, organización sin fines de lucro que se dirige por un lado a la atención a la niñez y juventud con diversidad funcional y sus familias y, por otro lado, bajo el nombre de U kaajil tsikbalo’ob SOLYLUNA, a la niñez y sus familias en la región sur de Yucatán. Participo en el equipo creando materiales educativos bilingües, programas de literacidad bilingüe y su implementación.
Estudié filología y letras en la Universidad de Amsterdam, Holanda.

Sasil Sánchez CH
Coordinadora de proyecto
Soy la encargada de coordinar el proyecto de U kaajil tsikbalo’ob SOLYLUNA. Mi labor consiste en hacer que el proyecto camine y que tanto libros, materiales y talleres lleguen a las comunidades donde trabajamos con mucho ánimo de compartir. También me encargo, junto con el resto del equipo, de crear materiales educativos y mayormente relacionados con la creación y escritura en lengua maya.
Estudié lingüística y cultura maya y soy hablante del mayat’aan, de la región sur de Yucatán.

Rosely Chan Canul
Tallerista y auxiliar
En el equipo realizo actividades como creativa de material didáctico bilingüe, como tallerista y también apoyo en la coordinación del proyecto.
Me gusta participar en trabajos lingüísticos. Me encanta la lectura en maya por lo cual, compartir este proyectos en las comunidades y conocer a los niños y niñas me causa mucha satisfacción.
Soy licenciada en Psicología y trabajé algunos años en el sistema de CONAFE. Mayahablante de la región sur de Yucatán.

Verónica Cordova Mejía
Tallerista
Soy cuenta cuentos. Me gusta leerle a los niños y niñas, y también fomentar la lectura. Me encanta, mediante los libros, crear en la imaginación de las infancias un mundo de fantasía. Colaboro con U kaajil tsikbalo’ob SOLYLUNA como tallerista. He hecho sesiones con cuidadores de crianza, en infantes y docentes, enseñando la importancia de la alfabetización a temprana edad. También como creativa, en la elaboración de cuentos infantiles, cuadernillos de actividades y material didáctico. He sido tallerista durante la Feria Internacional de la Lectura de Yucatán y también he sesionado con maestros de la Secretaría de Educación del Estado de Yucatán.
Mi objetivo principal es proponer una forma divertida de leer y atrapar a las personas con el gusto de leer.

Gabriela Arenas Pérez
Manualidades
Soy muy creativa y desarrollar materiales educativos manuales es mi especialidad. Ver como un producto toma su forma en mi cabeza, en papel y luego su traducción en cualquier tipo de material que tengo a mi disposición me llena de alegría. Son parte de mi y llevan muchas horas de pasar conmigo en su proceso de creación Los ‘apestosines’, el señalamiento en las bibliotecas y todo el material usado en los talleres de U kaajil tsikbalo’ob SOLYLUNA, como los alfabetos en maya y en español son productos de mi trabajo e imaginación. Observo como a la niñez les encanta ver y jugar con estos materiales educativos.
He sido amante de las manualidades por mucho tiempo, pero durante mi trabajo en U kaajil tsikbalo’ob SOLYLUNA he podido perfeccionar mis técnicas. Me encanta participar cuando puedo.
K’ajóolto'oni'
Queremos invitarte a conocer un poco más de nuestro trabajo y, si lo deseas, a formar parte de esta aventura de amor por la lengua maya y la lectura.
MISIÓN
Ukats es uno de los proyectos eje de la asociación civil sin fines de lucro cuya misión es contribuir a los procesos de literacidad de la niñez maya fomentando la participación de la familia, la escuela y la sociedad.
VISIÓN
Ser un referente reconocido por diseñar programas y materiales enfocados a la alfabetización temprana bilingüe (maya-español) en infantes de 3 a 6 años, en espacios escolares, familiares y comunitarios, que se caracterizan por ser culturalmente pertinentes e integrales.
